Complete text -- "フレンチ?"

03 December

フレンチ?

ホウショウは名古屋生まれの名古屋育ち。名古屋地域独特の食べ物も当然好きなわけです。手羽先やきしめんなどいろいろありますが、赤味噌ダレをかけて食べる味噌カツや味噌で煮たりかけたりするおでんなどは特に好きです。
これらを食す時、昔なら赤味噌に砂糖やダシやお酒等で味を付けた味噌ダレを家庭で独自に作っていたのですが、最近は味噌メーカー各社が絶妙に味付けをした味噌ダレを出しています。
そんな中、サンジルシカミヤが同じネーミングで味噌ダレを出しているのですが、
その名も「フレンチみそ」(笑)

画像の表示
我が家はいつもカミヤのを使っています

両社に共通するのはどうやら手軽で便利な味噌ダレということらしいのですが、この手軽で便利なという意味をフレンチと言う言葉で形容している訳ですよね。でもどうして手軽で便利な=フレンチなのか・・・・?
これには明解な答えは難しいかと思いますので、参考までにフレンチという言葉が頭につく食料品関係を思い浮かべたのですが、結構あるんですよね。

フレンチトースト、フレンチドレッシング、フレンチフライ、フレンチドッグ、フレンチクルーラー

大体、フランス風という意味合いで使われているとは思うのですが、
実際フランスにあるものと名前が違っていたり、フランスに全くないものもありますよねぇ。
フレンチトースト
卵・牛乳・砂糖などを混ぜたものに、食パンの薄片を浸し、フライパンで揚げたものですが、フランスではパンペルデュ(Pain Perdu)と呼ばれている物が近いみたいです。当然、フランスでは余ってカチカチになったフランスパンを使うそうな。

フレンチドレッシング
酢と油をベースに、塩、こしょうで調味した、基本的なサラダ用ドレッシングのことで、フランスでは、ビネグレットソース(sauce vinaigrette)というらしい。

フレンチフライ
縦長に切ったポテトフライをアメリカではこう呼びます。フランスではポムフリット(pommes frites)と呼ぶそうな。
確かに「フレンチフライポテト」と日本のハンバーガーショップでも言いますよね。
ところで、なんでアメリカでポテトフライが「フレンチフライ」と呼ばれるようになったのだろう?
調べてみると、このページに詳しく載っていた。

フレンチドッグ
これは、アメリカンドッグを地域によってこう呼ぶのですが、きっと知らない地域もあるんでしょうね。私は知っていましたが。
この問題についてはこのページに、いろいろ分析されています。

フレンチクルーラー
シュー生地を揚げてアイシングを掛けたドーナッツですが、ミスタードーナッツのが有名ですよね。
で調べてみると、フランスにリヨネーズという似たようなお菓子がありました。
21:54:57 | houshow | | TrackBacks
Comments

かのん wrote:

本当ですね、なんでだろう?
safariはたまにこうなってしまいます。なぜだ?
これはIEで書き込んでみます。

モスカンですが音沙汰ありませんので今日どうなったか聞いてみます。
早く次ぎに進みたいのですが・・・

上のコメント目障りでしたら削除して下さい。
12/04/04 09:34:07

かのん wrote:

見積り待ちですと回答が来ました。
2週間も立つのに。
火曜日にオイル交換に行くので強く言ってみます。

ラジコン、ゲット出来ました?
12/04/04 12:40:20
Add Comments
:

:

トラックバック